DICTIONNAIRES

 

Dictionnaires monolingues français

Dictionnaire de l'Académie française

Dictionnaire Francophone (Editions Hachette et l'AUPELF-UREF)

Dictionnaire des synonymes (Laboratoire ELSAP)
Cette base de 55 000 entrées et 410 000 synonymes, est fondée sur les dictionnaires "Bailly, Benac, du Chazeaud, Guizot, Lafaye, Larousse, et Robert". Elle permet d'obtenir l'espace sémantique des mots recherchés.

Le Devoir conjugal (Martin Beaudoin, University of Alberta, Canada, 2000)
Le Devoir conjugal permet d'obtenir la conjugaison de tous les verbes français. La base de données inclut plus de 7000 verbes, c'est-à-dire l'ensemble des verbes du Robert et du Bescherelle.

OrthoNet (Conseil International de la Langue Française, France)
OrthoNet est un dictionnaire et un correcteur d'orthographe très rapide. Il corrige le mot recherché (si nécessaire), l'identifie morphologiquement et syntaxiquement et en donne la définition ainsi que celles de ses dérivés. Il vous renseigne sur les accords ou les conjugaisons d'un mot et de ses dérivés

Dico V1.1 (Unix) - R.Cougnenc 1992 (adapté au WWW par L.Bronne 1995)
Pour vérifier si un mot existe comme nous l'écrivons.

 


Dictionnaires bi et multilingues

 

  • Eurodicotom est la base qui contient les dictionnaires développés par l'Union Européenne. Base importante pour les langues de la communauté européenne. Elle contient 4,5 millions d'entrées.
  • Dictionnaires du groupe Logos: Les 20 principales langueseuropéennes. Contient plus de 5 millions d'entrées.
  • Dictionnaires bilingues handysurf plus de 40.00 entrées par langue
  • All Words, dictionnaire anglais avec recherche multilingue.
  • DICOVOX (Laboratoire d'Analyse et de Technologie du Langage de l'Université de Genève, Suisse)
    Dictionnaire francais - alemand -anglais (prononciation)
  • Travlang's Translating Dictionaries sur le site de "travlang", des mini-dictionnaires bilinges pour la plupart des langues du monde entier
  • Le Pont EF. Le Dictionnaire francais-anglais (plus de 16 000 termes courants)
  • Dictionnaire bilingue français - anglais (Université de Rennes, France). Cette base interactive recherche une traduction dans un dictionnaire de plus de 85 000 termes.
  • TransSearch (rali, Université de Montréal, Québec)
    TransSearch permet de traduire et de mettre en contexte des termes de l'anglais au français et vice versa
  • Dictionnaire bilingues français - anglais (ARTFL Project, University of Chicago)
  • Hyper-surfing mini-dictionary (English/French, brand new edition).
  • Hypersurfing English-French Dictionary:
  • Glossaire des termes les plus utilisés sur Internet (anglais/français)
  • Gastronomie français-anglais
  • Lexique de termes d'urbanisme francais-anglais-thailandais
  • Dictionnaire Capital (European legal, economic, monetary vocabulary)
  • Dictionnaire des citations
  • Dictionnaire chromatique
  • Dictionnaire de l'informatique et d'internet
  • Dictionnaire de l'internaute
  • Dictionnaire de mots croisés
  • Dictionnaire multilingue du cheval
  • L'abc des réseaux
  • English-French Photography Dictionary
  • English-French Insurance and Actuarial Lexicon (over 10,000 terms)
  • English-French Word List of Common Computing Terms
  • French-English-French Gastronomy Dictionary
  • French-English Microglossaries (autism, automotive, fiber optics, economics, etc.)
  • Glossaire de termes relatifs à Internet
  • Glossaire de terminologie de l'eau
  • Glossaire informatique des termes de la Commission ministérielle de terminologie informatique
  • ICRILEX: English to French Agricultural-Technical Lexicon
  • Les lexiques de mathématiques
  • Des mots et des autos
  • Lexique sur l'informatique et les domaines connexes
  • Le jargon français
  • The New (Revised) English-German Dictionary (182,000 entries)
  • FLM German-English-German Java Dictionary (100,000 entries)
  •  


    [Retour à la page d'accueil]